Оглавление

5. Выделения

5.1. Рекомендуемое употребление приемов выделения в зависимости от его вида и подвида

Вид и подвид выделения

Рекомендуемый прием

5.1.1. Внутритекстовые рубрики

(графически подчеркивают слова или словосочетания, определяющие тему смысловой части текста, облегчая этим чтение и поиск материала)

Одноступенные.

Полужирный (п/ж)

Двуступенные

1-я ступень — п/ ж, 2-я — разрядка (разр.)

Трехступенные

 

1-й вариант 2-й -“-3-й -“-4-й -“-

1-я — жирный (ж.), 2-я — п/ж, 3-я — разр. 1-я — п/ж курсив (курс), 2-я — п/ж, 3-я — разр. 1-я — п/ ж, 2-я — курс, в разр., 3-я — разр. 1-я —п/ж широкий, 2-я —п/ж нормальный, 3-я — разр.

5.1.2. Логические усиления

(акцентируют слова и словосочетания по смыслу)

5.1.3. Мнемически-справочные выделения

(активизируют запоминание элементов текста, облегчают их поиск)

Имена, названия, термины

Разр., курс.

Правила, определения, выводы

П/ж; другая гарнитура; п/ж со втяжкой; п/ж

 

Вид и подвид выделения

Рекомендуемый прием

То же разной значимости в пределах издания

со втяжкой и в рамке из линеек или с отчеркивающими линейками; п/ж повышенного кегля П/ж повышенного кегля и другой гарнитуры в рамке (наиболее значимые); п/ж свой (средней значимости); курс, (наименее значимые)

5.1.4. Структурные выделения

(помогают членить текст, лучше ориентироваться в нем)

Документально-вспомогательный, иллюстративный, доп. материал (примеры, письма, документы, эпизоды, задачи, упражнения, примечания и т.п.)

Кг. 8 при кг. 10 осн. текста, кг. 7 при кг. 9, кг. 10 с мелким очком при кг. 10 Курс, (для имитации писем, записок при небольшом их объеме) Втяжка с отчеркивающими линейками Другая гарнитура (когда материал не уступает по значению осн. тексту и сравнительно велик по объему)

Пояснительные слова об авторской или языковой принадлежности

Набор н/ш при наборе осн. текста без шпон Курс, (инициалы цитирующего); например: (подчеркнуто мною. — А. М.) Курс, в круглых скобках или после точки и тире. Например: Текст примечания. (Примеч. перев.) Текст примечания. — Примеч. ред. Текст перевода. (Фр. яз.)

Элементы библиогр. записи

Курс. — фамилия автора (авторов) в заголовке библиогр. записи в прикнижных бибтиогр списках Курс, или п/ж — фамилия автора (авторов) или первое слово заглавия при описании под заглавием в библиогр. изданиях и внутри-книжных библиогр. списках

Примеры в языковедческом тексте и части слов

Курс, и курс, п/ж

Заголовок таблиц, примечаний, приложений, примеров, задач и т.п. Техн. выделения (символы)

Курс, разр. (слова таблица, примечание, приложение); курс, п/ж — тематические заголовки Курс, п/ж

5.2. Выбор приемов выделения при стечении в тексте многих его видов

5.2.1. Общий принцип выделения разных объектов

Разные объекты рекомендуется по возможности выделять по-разному с учетом техники набора.

5.2.2. Рекомендуемые сочетания приемов выделения

Вид выделения

Ва

рианты

сочетани

й при чи

еле объе

кто в вы

деления

 

2

3

4

5

5

6

7

Внутритекстовые рубрики 1-й ступени 2-й ступени

-

-

П/ж

П/ж Разр.

П/ж

Ра.р.

П/ж

Разр.

П/ж

Разр.

 

Варианты

сочетаний при числе объектов выделения

Вид выделения

       
 

2

3

4

5

5

6

7

Логические усиления

_

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

Термины

Разр.

Разр.

Разр.

Разр.

Разр.

Разр.

Разр.

Названия

Курс.

Курс, в

           

в разр

разр.

Имена

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

Курс.

   

в разр.

в разр.

 

в разр.

в разр.

в разр.

Правила, законы, выводы

П/ж др.

             

гарнитуры

5.2.3. Рекомендуемые приемы выделения в репродуцируемом оригинале-макете (при ограниченных технических возможностях)

Вид и подвид выделения

Прием выделения

Внутритекстовые рубрики

Подчеркивание линейкой Печатание прописными буквами Ужирнение шрифта двойной-тройной перепечаткой

Логические усиления

Подчеркивание волнистой или штриховой линией

Мнемически-справочные выделения: Имена, названия, термины Правила и т.п.

Разр . подчеркивание волнистой чертой Подчеркивание линейкой, заключение в рамку, отчеркивание вертикальными линейками

Структурные выделения: Документальный, иллюстративный материал

Печатание без интервала при полуторном интервале печати осн. текста, односторонняя втяжка с отчеркиванием одной вертикальной линейкой

Пояснительные слова об авторской или языковой принадлежности Элементы библиогр. записи

Подчеркивание волнистой линией

Подчеркивание волнистой линией То же прямой линией

Оглавление



<<< Пред. Оглавление
Начало раздела
След. >>>

Дата последнего изменения:
Tuesday, 01-Nov-2016 21:11:38 MSK